Search


ภาษาญี่ปุ่นน่ารู้วันนี้
NG !!!! เอ็นจี...

  • Share this:


ภาษาญี่ปุ่นน่ารู้วันนี้
NG !!!! เอ็นจี ??? ห๊ะ

คำว่า NG เป็นคำภาษาอังกฤษที่คนญี่ปุ่นเอามาประยุกต์ใช้ จนกลายเป็นภาษาอังกฤษแบบคนญี่ปุ่น หรือที่เรียกว่า 和製英語 waseieigo แน่นอนว่า คำนี้ไม่สามารถสื่อสารให้คนประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษเข้าใจได้ เพราะคำนี้ญี่ปุ่นคิดขึ้นมาเอง

มันมาจากคำภาษาอังกฤษ ว่า no good
แรกเริ่มเดิมนี้คำนี้ใช้ในวงการโทรทัศน์ของญี่ปุ่น เช่น การแสดงของนักแสดงไม่ดี หรือว่าฟิล์มนี้ใช้ไม่ได้เป็นต้น

ต่อมาก็ได้ถูกใช้เป็นแสลงอย่างแพร่หลาย ในความหมายคือ
"ไม่ดี" "ไม่ได้"

ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวันเลยค่ะ

ตัวอย่างนะคะ


電車内での通話はNGです
deshanai de no tsuuwa wa NG desu
การคุยโทรศัพท์ในรถไฟ เป็นเรื่อง NG
ก็คือ เป็นเรื่องที่ ไม่ดี ไม่ควรทำ


びーむ:この前撮った写真ページにアップしてもいい?
บีม : konomae totta shashin peeji ni appushitemo ii?
รูปที่ถ่ายวันก่อน เอาลงเพจได้มั้ย?

井坂:うん、いいけど、・・・
อิซากะ : un, iikedo ...
อืม ก็ได้อะนะ

びーむ:ん?
บีม : nn?
หืม?ไมเหรอ?

井坂:タグ付けはNGで・・
อิซากะ : taguzuke wa NG de
แต่ว่าอย่าแท็กแล้วกัน

-----------

NICO記事から引用

NGとは、ノーグッド(no good)の略である。和製英語。

『良くないよ』という時に『NG=ノーグッド』と使う。和製英語のため海外では通じない。

NGはタイ語では文脈によって ไม่ดี maidii (良くない) または、 ไม่ได้ maidaay (だめ。いけない)になります。

--------------
BeamSensei
& อซก


Tags:

About author
ช่องทางการติดตามอื่นๆ 他のSNS YouTube : BeamSensei https://www.youtube.com/beamsensei Twitter : @BeamSensei https://twitter.com/BeamSensei Instagram : BeamSensei https://www.instagram.com/beamsensei/ ❤Contact for work [email protected] BeamSensei BeamSensei Official Fanpage อัพเดทเรื่องราวต่างๆเกี่ยวกับญี่ปุ่นในหลายๆด้านแบบละเอียดลึกซึ้ง ❤ ภาษา วัฒนธรรม การท่องเที่ยว รวมไปถึงแนะนำความเป็นไทยให้คนญี่ปุ่นด้วยค่ะ 日本のことをタイ人に発信! 言語、文化、観光 そして、タイに興味ある日本の方にタイの面白い情報も伝えます!
BeamSensei official Fanpage เพจที่ดูได้ทั้ง คนไทยและคนญี่ปุ่น ❤ 日本人もタイ人も楽しめる「びーむ先生」ページにようこそ♪
View all posts